Но Клайв не собирался осторожничать. Ему и впрямь хотелось разнести вдребезги непрочную оболочку, чтобы добраться до настоящей, живой Анхелы… ведь та женщина, что неподвижно сидела рядом, вдруг стала для него чужой.
Резко выдохнув, он разжал пальцы, выпрямился, захлопнул дверцу. Сел за руль, включил зажигание. И, сорвавшись с места, на полной скорости, понесся по улицам Барселоны, игнорируя и светофоры, и дорожные знаки, нахально «подрезая» другие автомобили и чудом просачиваясь сквозь «пробки». Клайв словно находил некое извращенное удовольствие в том, чтобы добраться до дому кратчайшим путем и в кратчайшие сроки.
Ему негодующе сигналили вслед. Водители не стеснялись в выражениях, призывая на головы лихача все громы небесные в самых что ни на есть цветистых испанских выражениях. А Клайву было плевать. Он себя не помнил от ярости. Он злился на Ренана Бенавенте и на весь его тщательно подготовленный спектакль. Злился на мать и на ее возмутительный поступок. И злился на Анхелу, более чем на всех прочих вместе взятых.
Еще этот чертов тип в дверях… Его Клайв не преминул добавить к длинному списку своих обидчиков. Ведь он узнал незнакомца с первого взгляда, хотя виду не подал. Луис Дорадо, крупный промышленник. Корпорация «Риджмонт» не так давно вела с ним переговоры о размещении весьма выгодного заказа. После того как года два назад потерял жену, сеньор Дорадо в свете почти не появлялся.
Да, он назвал Анхелу Росаурой, но так ли это важно? Он знает Анхелу! И, что еще хуже, Анхела его тоже узнала!
— Откуда тебе известен Луис Дорадо? — потребовал Клайв ответа от своей спутницы.
— Я в жизни его не видела, — лишенным всяких интонаций голосом произнесла молодая женщина.
— Не лги! — прорычал Клайв. — Возможно, он и перепутал твое имя, но друг друга вы отлично знаете. Вы так друг на друга вытаращились, словно вам привидение явилось!
— Говорю тебе: я в жизни его не видела! — в отчаянии прокричала Анхела.
И вспышка эта была настолько не в ее духе, что у Клайва на мгновение сжалось сердце. Он взглянул на молодую женщину: да, деревянная кукла пробудилась к жизни! Анхела дрожала так, что бриллиант у нее на груди сиял, бросая во все стороны каскады разноцветных искр. Глухо всхлипнув, она отвернулась, пряча лицо… Точно ее уличили во лжи!
Клайв снова сосредоточил внимание на дороге. А в душе его росло и крепло гнусное подозрение. Этот Дорадо — ровесник Ренана Бенавенте. Если Анхела некогда дарила своими милостями Бенавенте, почему бы заодно и не Дорадо? В конце концов, что он знает о жизни Анхелы до того, как судьба свела ее с художником?
Ровным счетом ничего.
Взвизгнули тормоза, машина остановилась у дома. Клайв выключил двигатель, расстегнул ремень безопасности у Анхелы и властно положил руку ей на колено.
— Жди меня! — отрывисто приказал Риджмонт-младший. — И прозвучало это грозным предупреждением. На сей раз он не собирается топтаться у лифта в одиночестве.
Черные ресницы затрепетали. Анхела покорно откинулась на спинку сиденья. Удовлетворенно хмыкнув, Клайв вышел из машины, открыл дверцу, церемонно подал женщине руку.
Лифт взмыл наверх. Анхела по-прежнему дрожала всем телом, а Клайв судорожно сжимал кулаки, чтобы, не дай Бог, не схватить ее за плечи и не встряхнуть хорошенько. Оказавшись у входной двери, именно Клайв вставил в замок ключ и повернул его: молодая женщина была на это явно не способна. Однако тех двух секунд, что потребовались владельцу квартиры на отключение сигнализации, ей вполне хватило, чтобы сбежать от него.
Анхела устремилась прямиком в спальню. Клайв глухо выругался сквозь зубы. Если она вновь вздумает от него запираться!..
Но дверь осталась открытой настежь. И, переступив порог, Клайв застыл как вкопанный.
— Какого черта ты затеяла? — не веря глазам своим, прорычал он.
Однако вопрос был излишен. На кровати лежал открытый чемодан, и молодая женщина швыряла туда вещи, точно грабитель, имеющий в своем распоряжении минут десять, не больше.
— Анхела! — настойчиво повторил он, так и не получив ответа.
— Я ухожу, — пролепетала она, с трудом совладав с паникой.
— Еще чего! — мрачно возразил Клайв, однако голос его прозвучал далеко не так уверенно.
Клайв шагнул к ней — молодая женщина выпрямилась, комкая в руках одну из многочисленных блузок. Такой он Анхелу еще не видел: в лице ни кровинки, глаза лихорадочно блестят…
— Querida, — хрипло прошептал он. — Ради всего святого…
— Клайв, я ухожу от тебя, слышишь! — исступленно прокричала молодая женщина. — Сейчас… сегодня! Видеть тебя больше не желаю!
Риджмонт-младший понял: эти слова едва не стоили ей жизни, однако даже этот факт нисколько его не утешил. Ибо он видел: Анхела не шутит. И в свою очередь испугался до безумия.
Анхела вновь взялась за чемодан. Резким движением руки Клайв опрокинул его на пол. Во все стороны полетела одежда: ничего особенного, так, пустяки… Пара юбок. Простенькая хлопчатобумажная футболка. Дешевая батистовая сорочка…
Клайв нервно сглотнул, пытаясь осмыслить ситуацию. То, что он видел, просто не укладывалось в голове. Чтобы женщина да ушла от Клайва Риджмонта, унося с собой лишь ту одежду, с которой некогда пришла!
Чтобы женщина — да ушла от Клайва Риджмонта!
— Никуда ты не пойдешь, пока не ответишь на пару вопросов! — прорычал он, хватая ее за руку. — А после того, возможно, я и сам охотно выставлю тебя за порог! — добавил Клайв угрожающе и потащил упирающуюся Анхелу за собою.